miércoles, 4 de agosto de 2010

Tema 2 - Sección 3

Sección 3. Leer y escribir: el romaji y la transcripción.
Hoy aprenderemos a transcribir un texto japonés a romaji y viceversa. El romaji es la transcripcion a letras romanas (de ahí el nombre, ‘’caracteres romanos’’) del japonés. Por ejemplo el verbo ser en romaji es ‘’desu’’ pero en japonés esです (desu). Entonces:
-Español--> yo soy.
-Romaji--> watashi wa desu.
-Japonés--> わたしはです.
Como vereis el proceso para la transcripción es simplemente mirar la sílaba correcta y ponerla en el orden correcto, también habréis notado que no hay espacios entre las sílabas, eso es porque en japonés se escribe todo junto, a veces de arriba abajo. En esa frase ‘’wa’’ no se transcribe por わ sino por , esto es debido a cambios históricos y fonéticos en la escritura japonesa.
Así, cuando veais algo en japonés, ya sabréis al menos como se lee, o cuando algún amigo vuestro os pida su nombre en japonés sepais escribirlo, pero recordad que los nombres extranjeros se escriben en katakana.

No hay comentarios:

Publicar un comentario